Эдукацентр

Методика обучения иностранным языкам

Коммуникативный подход – как он работает?

Назвать свою методику коммуникативной – признак хорошего тона для любой школы иностранных языков. Даже курсы, где люди начинают разговаривать через год-два, именуют себя коммуникативными – мол, мы работаем по британским учебникам. Итак, как понять, что методика действительно коммуникативная и Вас действительно научат общаться?

Коммуникативной эта методика называется не только потому, что с ее помощью учат общаться, но и потому, что сам процесс обучения построен как общение. Разговорный язык отрабатывается в разговорных упражнениях и только в них. Говоря, мы учимся говорить. Это естественный механизм овладения языком. Мы учимся общаться на языке, разговаривая, погружаясь в язык, а, не читая огромные тексты и выполняя грамматические упражнения. В наших группах мы погружаемся в язык с первого занятия. Роль преподавателя задать такую ситуацию общения, которая вынудит студента «поплыть». «Научитесь плавать – нальем воду» — это не наш подход.

Нормальный график работы коммуникативной группы – 70% разговорного времени слушателям и 30% преподавателю. Достигается это за счет работы в парах и тройках, схемы «соцопросов», когда группа циркулирует по аудитории. Видимый хаос строго контролируется, во-первых, самим типом задания, и, во-вторых, преподавателем, всегда готовым прийти на помощь и скорректировать процесс.

Родной язык на занятиях не используется, а если используется, то только как последняя соломинка в критической ситуации. Как бы вы стали изучать язык, живя, допустим, в Англии или США? Вы бы старались уяснять смысл сказанного на языке и определенным образом реагировать на это. Вы бы не стали перегружать свой мозг дословным переводом, а слово за слово, как в детстве, овладевали бы языком. Мысленный перевод с языка на язык – это и есть языковой барьер, и на первых занятиях он должен быть снят, поэтому спасательный круг в виде преподавателя  — и в воду!

Чем отличается наша методика коммуникативного подхода от классической?

Во-первых, российский студент привык к более строгому контролю со стороны преподавателя, чем это принято в Европе или в Америке. Поэтому преподаватели Эдукацентра уделяют большее внимание грамотности речи,  используя технику исправления ошибок, направленную на выявление студентами собственных ошибок  и само-исправление их в процессе общение. Таким образом, контроль преподавателя не лишает слушателя инициативы.

Во-вторых, в Эдукацентре мы не «проходим» учебник, пусть даже самый современный и коммуникативный, поскольку даже самый лучший учебник не принимает в расчет массу вещей – национальные особенности, профессиональные привычки, жизненный опыт, способы и скорость восприятия информации. Компетентный преподаватель, которого интересует результат, а не количество «пройденных» страниц, всегда переделает учебник так, чтобы дать всем возможность максимально эффективно использовать учебное время и освоить новый материал. Эдукацентр располагает достаточно обширными ресурсами, позволяющими преподавателям адаптировать любой учебник к нуждам студентов.

В-третьих, критерий успеха каждого отдельного урока для нас – это способность студента успешно пользоваться изученным материалом в решении практических задач – планировании вечеринки, определении кандидата на повышение, подборе квартиры, поиске няни для своего ребенка и т.п. Полный цикл изучения грамматики и лексики по определенной теме завершается тогда, когда студенты могут ими пользоваться в ролевых играх или в коммуникативных ситуациях, приближенных к жизненным.

И последнее – более пятнадцати лет Эдукацентр пользуется коммуникативными методиками, адаптируя их к российским условиям. Эти методики работают быстро и эффективно. И именно поэтому мы не готовы ими пожертвовать! Именно поэтому на занятиях мы не ведем разговоры по-русски, не рисуем грамматические таблицы размером с карту мира и не переводим тексты. Поверьте профессионалам – все это только затягивает процесс.

Оставить заявку на обучение

  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.